|
|
| :: ¡CUMPLIMOS TRES AÑOS! | | | | | Queremos compartir con vosotros esta celebración, y para ello hemos preparado dos actos en la librería:
El jueves 29 os invitamos a un encuentro literario con ENRIQUE VILA-MATAS, un escritor de gran prestigio e indiscutible calidad. El encuentro tendrá un presentador de lujo: el escritor Daniel Gascón.
Y el sábado 1 celebraremos la presentación de un libro estupendo: ROPA TENDIDA (Ed. Xordica) , primer libro de Eva Puyó. En esta ocasión, también contamos con unos presentadores de lujo: el escritor Rodolfo Notivol y la diseñadora y artista Pippi Tetley.
Son dos actos muy especiales, y nos encantaría que vinierais a celebrarlo con nosotros.
ENCUENTRO LITERARIO CON ENRIQUE VILA-MATAS. Jueves 29 a las 20.30h
PRESENTACIÓN DE ROPA TENDIDA. Sábado 1 a las 20.30h
El encuentro literario con Enrique Vila-Matas cuenta con la colaboración del Ministerio de Cultura.
La presentación de Ropa Tendida cuenta con la colaboración de la editorial Xordica.
| | 27/11/2007 - No hay comentarios - comentar | | | | :: PRESENTACIÓN DE ESTUDIO DE LO VISIBLE | | | | | | El próximo viernes 23 de noviembre, más poesía en Los portadores de sueños. A las 20h tendrá lugar en la librería la presentación de ESTUDIO DE LO VISIBLE, del poeta Mariano Peyrou (Ed. Pre-textos). En esta ocasión, el presentador del acto será Manuel Vilas, que acompañará al autor en la presentación. Al terminar, tomaremos un vino entre amigos por cortesía de la Denominación de Origen Cariñena.
Tened en cuenta que esta vez la presentación será un poco antes de lo acostumbrado, a las ocho de la tarde. ¡No lleguéis tarde!
La escritura de Mariano Peyrou es una de las propuestas más lúcidas de la poesía reciente." Babelia 03/11/2007
No faltéis. Os esperamos en Los portadores de sueños (Blancas, 4 · Zaragoza).
| | 20/11/2007 - Hay 1 comentario | | | | :: MÉXICO: SERÁ POR ESO QUE LA QUIERO TANTO | | | | | Es curioso encontrar un libro que empieza contando al lector todo lo que no es: no es un panorama sobre literatura mexicana, no es una antología que lo incluye todo, no es un intento por reunir lo mejor de México. Pero si esto podía provocar alguna reticencia, ésta se esfuma de inmediato cuando Lolita Bosch (Barcelona, 1970) transmite con pasión lo que este libro es. Porque Hecho en México es una biblioteca personal, una colección de textos y de escritores imprescindibles para una autora formada literariamente en México, que ha recopilado en esta antología “lo que yo leo, sigo y uso de la literatura mexicana para explicarme otras cosas”.
Por eso esta antología no recoge algunos nombres que inevitablemente se citan al hablar de México (Carlos Fuentes, Octavio Paz, Juan Rulfo...). Este libro no muestra los mejores autores mexicanos. Muestra la trayectoria vital de Lolita Bosch, los textos que le han acompañado, la maleta de obras que llevaría consigo, las que recomienda, las que añora. Y todo esto, acompañado por unas potentes ilustraciones de Alejandro Magallanes.
Hecho en México recopila treinta y siete textos que van desde el relato hasta el corrido mexicano, pasando por la crónica periodística, el poema o incluso un fragmento de un diccionario. La antología mantiene muy bien el nivel durante todo el volumen, aunque algunos textos destacan sobre otros: la crónica de la detención de Juana Barraza, una asesina de ancianas que narra Fabrizio Mejía Madrid; el relato de Antonio Ortuño, recién proclamado finalista del premio Herralde 2007, que cuenta la noche que unos periodistas esperan en la redacción del periódico para cubrir el partido inaugural de un mundial de fútbol; el artículo de Alma Guillermoprieto acerca de Ciudad de México, de la modernidad, de los mariachis de la plaza Garibadi, de las lágrimas que provocan las rancheras; el texto que Juan Villoro dedica a México DF, una declaración de amor a la ciudad (la aventura de cruzarla cada día, la “arqueología accidental” cuando se instala una línea de teléfono...).
Hecho en México es una visión diferente de la literatura mexicana, que descubre al lector nuevos autores y que deja con ganas de profundizar en la obra de más de uno de ellos.
EL HOMBRE QUE QUERÍA VOLAR
Lolita Bosch es también la autora de Insólita ilusión, insólita certeza, un libro breve con la historia de México como telón de fondo, que cuenta la leyenda de Don Joaquín de la Cantolla y Rico, un personaje muy curioso de la historia de ese país que pasó a la posteridad por su afán de querer volar. Para ello, cosía con mantas unos prototipos de globo muy rudimentarios que le sirvieron para idear un proyecto descabellado: construir un segundo piso “flotante” de la ciudad con globos aerostáticos.
Los intentos de Cantolla por hacer volar sus globos provocaron graves accidentes que se saldaron con varios muertos y donde Cantolla perdió un ojo. Tanto es así, que Benito Juárez proclamó una ley que prohibía volar en esos artilugios a lo largo del territorio mexicano. Es una historia llena de humor, ilustrada por Elisenda Estrems y que cuenta con una edición exquisita.
Eva Cosculluela
Reseña publicada en Artes&Letras el 08/11/2007
HECHO EN MÉXICO. Edición de Lolita Bosch. Ilustraciones de Alejandro Magallanes. Ed. Mondadori. Barcelona, 2007. 407 págs.
INSÓLITA ILUSIÓN, INSÓLITA CERTEZA. Lolita Bosch. Ilustraciones de Elisenda Estrems. Ed. Mondadori. Barcelona, 2007. 95 págs.
| | 16/11/2007 - Hay 1 comentario | | | | :: EL CAFÉ BABEL CONVOCA UN CONCURSO LITERARIO | | | | | | | El café Babel, además de ser el lugar donde se toman (posiblemente) las mejores tapas de Zaragoza, es un sitio comprometido con la cultura y con la literatura. Marta Navarro es su propietaria y acaba de convocar la primera edición del concurso de Narrativa “Babel” , que premiará a la mejor novela corta (entre 60.000 y 100.000 caracteres) escrita en castellano y que tenga como tema principal la cultura alimentaria (gastronomía, restauración, vinos, etc.).
La fecha límite para presentar los originales es el 21 de enero de 2008, y los podéis entregar en el Café Babel (Zurita, 21 - Zaragoza) o aquí, en Los portadores de sueños.
El premio es muy apetecible: el ganador del concurso recibirá 2.000 euros y su obra será publicada.
Las bases del concurso están a vuestra disposición en la web del Café Babel .
| | 10/11/2007 - No hay comentarios - comentar | | | | :: PRESENTACIÓN DE NN | | | | | El próximo viernes 9 de noviembre, a las 20,30h tendrá lugar en la librería LOS PORTADORES DE SUEÑOS (C/ Jerónimo Blancas, 4 - Zaragoza) una presentación, esta vez de un libro de poesía. El viernes nos visitará el poeta chileno Julio Espinosa Guerra para presentar su nuevo libro, NN (Gens ediciones) . Acompañando a Julio Espinosa estará el colectivo La caja nocturna.
Tras la presentación, tomaremos un vino entre amigos por cortesía de la Denominación de Origen Cariñena.
No faltéis ¡Os esperamos!
Viernes 9 de noviembre a las 20,30 en Los portadores de sueños (C/ Blancas, 4 • Zaragoza)
| | 05/11/2007 - Hay 2 comentarios | | | | :: LOS PORTADORES DE SUEÑOS, EN LA REVISTA TIEMPO | | | | | La revista Tiempo publica esta semana un suplemento de ocio y decoración llamado La buena vida. El primer artículo, firmado por Arianna Squilloni, habla sobre los muebles de cartón, y como ejemplo ha elegido dos lugares amueblados con este tipo de mobiliario: la zapatería Manas, en Florencia, decorada por el fotógrafo Oliviero Toscani (¡nada menos!), y Los portadores de sueños.
Aquí reproducimos un trozo del artículo, para presumir un poquito. Que no todos los días salimos en una revista de tirada nacional.
"Cuando Manas, empresa italiana que lleva 50 años creando zapatos de piel, decidió renovar su imagen, llamó nada menos que a Oliviero Toscani, el fotógrafo que en los ochenta creó la imagen de Benetton. El resultado fue la inauguración de la primera tienda pensada y realizada en papel y cartón. El juego de contrastes entre las superficies de estos materiales y la piel daba a los clientes “la impresión de encontrarse en una caja de zapatos”. Así Toscani, según cuyas palabras “el cartón es un material sumamente versátil”, rescata una textura extrañamente familiar para dar vida a un ambiente de líneas sofisticadas.
[...]
ALGO MÁS QUE UNA CAJA
Aun sabiendo que países como Francia, Alemania o Italia nos llevan la delantera, no hace falta ir tan lejos para descubrir cómo el cartón ha sido empleado en tiendas también en España. Es el caso, por ejemplo, de la librería zaragozana Los portadores de sueños, donde los libros están colocados encima de mesas, taburetes y estantes rigurosamente construidos en cartón, y donde, además, no falta una zona para descansar, leer y tomar el café sentados en las butacas de cartón".
| | 03/11/2007 - Hay 2 comentarios | | | | :: LEYENDAS DE LA ISLA DE SHIKOKU | | | | “Zas, ésta es la historia. Verdadera o falsa, cualquiera sabe. Pero como es una vieja historia, debes escucharla creyéndola verdadera, aunque sea falsa. ¿De acuerdo?” Con esta fórmula, con este salmo recitado con firmeza, la abuela sellaba un pacto con su nieto antes de empezar a contar sus leyendas. Ya con estas palabras avisaba de su intención: estas historias son las verdaderas; no se sabe si han ocurrido o no en realidad, pero así es como nos las han transmitido nuestros antepasados.
Cuando era un niño, Kenzaburo estaba ahogado por la responsabilidad que le había sido asignada: debía escuchar con atención las historias y leyendas que explicaban la creación de su aldea y recordarlas con exactitud. Debía guardarlas en su memoria para escribir la crónica de los mitos que explicaban sus orígenes. Y así, uno tras otro, la abuela iba contando pequeños cuentos que hablaban de cómo veinticinco hombres y veinticinco mujeres escaparon del Japón feudal de los Shogun en un barco para establecerse al fondo de un valle. Cómo decidieron vivir aislados y ser autosuficientes, sin rendir tributo a ningún señor. Y como más tarde vivieron la época de la Restauración Meiji, y como los descendientes de los primeros pobladores del valle resistieron al ejército del Imperio del Gran Japón durante la Guerra de los cincuenta días.
Kenzaburo Oé (Ose, Japón, 1935) articula el libro en torno a dos conceptos representados por M/T, las iniciales del título: la M de Matriarcado y la T de Trickster, de Timador o de Tramposo. Y es que a lo largo de este conjunto de leyendas, las dos figuras tienen gran importancia. La abuela, la matriarca poseedora de la sabiduría antigua, cuenta a su nieto la historia de Oobaa, de Oshikome, de todas las mujeres que según los mitos jugaron un papel importante. El fuerte vínculo que la unió a su nieto, que persistió después de su muerte haciendo que Oé buscara otros narradores que completaran sus historias. El vínculo que se repite, años más tarde, entre la madre de Oé y Hikari, el hijo del escritor. Y las figuras masculinas, que ejercen de timadores, cada uno a su manera.
En M/T y la historia de las maravillas del bosque están presentes algunas constantes de la obra del premio Nobel japonés: el principio y el fin, no como opuestos sino como continuación uno del otro, como pareja inseparable, la guerra, los niños como testigos del sufrimiento. Y como no, su obsesión más íntima: la discapacidad de su hijo, que nació con graves daños cerebrales. Oé cierra el círculo que abrió con su abuela hablando de su hijo y de la muerte de su madre, en un último capítulo autobiográfico muy intenso que es lo mejor del libro.
M/T y la historia de las maravillas del bosque es un libro de mitos y leyendas que Kenzaburo Oé escribió a finales de los ochenta. El autor utiliza para su narración un lenguaje plástico, que transporta al lector hasta el fondo del valle gracias a sus descripciones precisas, pero escasamente adornadas. Kenzaburo Oé hace que el lector tenga la impresión de estar ante un kamishibai, un teatro japonés donde las imágenes estáticas aguardan a que el narrador termine de contar su leyenda mágica.
Eva Cosculluela
Reseña publicada en Artes&Letras el 01/11/2007
| | 02/11/2007 - No hay comentarios - comentar | | | | :: DETRÁS DEL VELO | | | | | | Mariam es una harami, la hija bastarda de un hombre rico. Mariam es una presencia molesta en la vida de su padre, que la da en matrimonio a los quince años para alejarla de sus tres esposas y de sus diez hijos legítimos. El mismo día de la boda se traslada a Kabul con su marido, un zapatero treinta años mayor que ella que presume de que “allá de donde vengo basta con una mirada equivocada o una palabra improcedente para que se derrame sangre. Allí sólo el marido puede ver el rostro de una mujer”. Y empieza su infierno.
Rashid pronto deja claras sus normas: prohíbe a Mariam que salga sola a la calle, la esconde cuando le visitan sus amigos y la obliga a ponerse un burka cuando sale con él. Y aunque al principio Mariam se esfuerza en creer que él es amable y atento con ella, pronto descubre la brutalidad de su marido, que la considera indigna y la castiga duramente. Y descubre también lo que es capaz de aguantar una persona, lo que es capaz de resistir por miedo.
Años después Rashid toma como segunda esposa a Laila, una hermosa adolescente cuya infancia fue todo lo contrario a la de Mariam: fue una niña querida nacida en el seno de una familia culta, vivió en la ciudad y asistió a la escuela desde pequeña. Hosseini contrapone el origen de las dos mujeres para darles un destino común: una vida desgraciada que las convierte en esclavas de Rashid, y en la que tendrán que soportar sus humillaciones, sus insultos y sus palizas. Sólo su amistad, que pronto se convertirá en una relación de madre e hija, les dará la fuerza suficiente para sobrevivir.
En Mil soles espléndidos hay dolor y desolación. Pero sobre todo, esta novela habla sobre la violencia que ha asolado Afganistan durante los últimos treinta años, la violencia que crecía cada vez más con cada cambio de gobierno: primero la invasión de la Unión Soviética, después la lucha de los muyahidines hasta hacerse con el poder, disparando la guerra entre pastunes, hazaras, tayikos y uzbekos. El triunfo de los talibanes, celebrado en un primer momento por la población que cree que les van a hacer salir del infierno en el que viven. Hasta que anuncian “las leyes que nosotros aplicaremos y vosotros obedeceréis” y llega una nueva decepción.
Y más dura si cabe resulta la violencia que sufren de puertas adentro, en el interior de la casa, las dos mujeres protagonistas. Mariam y Laila dan voz en esta novela a todas las mujeres que viven condenadas y privadas de cualquier derecho fundamental. Mujeres sometidas, maltratadas, humilladas, violadas y negadas sistemáticamente al amparo de la sharia, las estrictas leyes islámicas que obligan a las mujeres a cubrirse por completo, que les prohíben viajar sin la compañía de un pariente masculino, y que castigan el adulterio femenino con la lapidación.
Una de las partes del libro que más impresiona son las líneas donde describe la sensación de Mariam la primera vez que se pone un burka. Cómo se desorienta al perder la visión periférica, cómo tropieza una y otra vez con el dobladillo. Cómo el burka le niega no sólo la identidad, sino también la limita físicamente y le priva de sus sentidos. Cómo hace que sienta fragilidad, desorientación, desvalimiento. E impresionan también las leyes impuestas por los talibanes, de nuevo más opresivas y más injustas para la mujer: “No hablaréis a menos que os dirijan la palabra. No miraréis a los hombres a los ojos. No reiréis en público. Si lo hacéis, seréis azotadas. No os pintaréis las uñas. Si lo hacéis, se os cortará un dedo. Se prohíbe trabajar a las mujeres. Se prohíbe a las niñas asistir a la escuela. Todas las escuelas para niñas quedan clausuradas”.
Mil soles espléndidos cuenta una historia trágica de dos mujeres inmersas en la historia convulsa de Afganistán, y la cuenta muy bien. Aunque lo verdaderamente trágico es que esta historia bien podría estar tomada de un periódico o de un informe de Naciones Unidas. Khaled Hosseini consigue en esta novela conmover al lector a través de las vidas de estas dos mujeres, unas vidas injustas y sometidas.
Eva Cosculluela
Reseña publicada en Artes&Letras el 25/10/2007
| | 02/11/2007 - No hay comentarios - comentar | | |
|
|