Presentación de EL PULSO DE LA DESMESURA, de Amelia Pérez de Villar

Presentación de EL PULSO DE LA DESMESURA, de Amelia Pérez de Villar

28-06-2016 - Los portadores de sueños

Fórcola Edicones y Los portadores de sueños tenemos el gusto de invitaros a la presentación de EL PULSO DE LA DESMESURA, de Amelia Pérez de Villar. La autora estará acompañada por Miguel Ángel Ortiz Albero el martes 28 de junio a las 20h en Los portadores de sueños (Blancas, 4 - Zaragoza).

 

EL PULSO DE LA DESMESURA

«Podemos vivir sin las cosas principales, sin las más grandes o las más importantes. Pero no sin lo más insignificante. No sin lo más leve. Sí, sin la rotundidad de la madera y el acero. No, sin la transparencia de un cristal. Me voy a levantar. Voy a dejar de pensar en ti y me voy a levantar porque esto ya no tiene sentido. Esto ya no es un sueño. Es una ensoñación. Es el pulso de la desmesura. Un monstruo deforme de mi imaginación enferma.»

 «Una obra audaz y arriesgada, con buen ritmo, llena de sugerencias y muy bien escrita. Una novela que no parece una ópera prima, sino un trabajo de madurez.»

Fernando Castillo

En su primera novela, Amelia Pérez de Villar se enfrenta al eterno y nunca resuelto problema de nuestra identidad personal y de la propia imagen, de la mano de una persona presa de una peculiar obsesión. Adopta para ello una forma original y de gran intensidad, un registro difícil y arriesgado: el descorazonador y trepidante monólogo de una mujer, de quien apenas conocemos más que su nombre y la inicial de su apellido: Lola B. Ella se convierte en el arquetipo de la mujer, una especie de «Juana nadie», que desde tiempos de la mitológica Penélope, la paciente esposa de Ulises, espera y desespera por el comienzo de su propia odisea.

 

AMELIA PÉREZ DE VILLAR

Amelia Pérez de Villar es traductora y escritora. Traduce habitualmente del inglés y del italiano para editoriales como Fórcola, Galaxia Gutenberg, Páginas de Espuma, Ariel, La Fuga, Gallo Nero o Impedimenta.

Del inglés ha publicado traducciones de obras de William Blades, Harold Bloom, Emily Brontë, Lucy Hughes-Hallett, Henry James, Alex Kapranos, Rudyard Kipling, Rachel Kushner, Abraham Merritt, Robert Louis Stevenson, Graham Swift o Edith Wharton. Del italiano, ha publicado traducciones de obras y textos de Gabriele d’Annunzio, Giorgio Bassani, Dino Buzzati, Natalia Ginzburg, Vasco Pratolini o Mario Soldati.

Como escritora ha publicado prólogos, relatos y artículos en diferentes ediciones y traducciones, antologías y libros colectivos, como en Hijos de Babel (Fórcola, 2013), y en revistas y suplementos culturales, como Renacimiento, Litoral, Nueva Revista, Culturamas o El Cultural.

Para Fórcola, ha preparado la traducción, edición y notas de las antologías Crónicas literarias y autorretrato (2011), y de Crónicas romanas: la sociedad y la vida mundana de fines del Ottocento en Roma (2013),  y del epistolario No dejaría nunca de escribirte. Cartas de amor a Barbara Leoni (2015), todos ellos de Gabriele d'Annunzio (1863-1938). Del inglés ha traducido Los enemigos de los libros (Fórcola, 2016), de William Blades.

Es autora del ensayo Dickens enamorado: Un ensayo biográfico (Fórcola, 2012).

Escribe habitualmente en su blog DeLibrosydeHojas.

 

Si quieres saberlo todo sobre Lola B., no te pierdas la visita de Amelia Pérez de Villar el martes 28 de junio a las 20h en Los portadores de sueños (Blancas, 4 · Zaragoza)!

¿Quieres recibir información de los actos que organizamos? Suscríbete a nuestra agenda aquí.

Compartir evento