Cynthia Ozick: Compromiso y escritura

Cynthia Ozick: Compromiso y escritura

20-10-2016

Cuando era niña y salía por el Bronx a repartir las fórmulas que habían preparado sus padres en la farmacia que regentaban, Cynthia Ozick (Nueva York, 1928) ya sabía que iba a ser escritora. Soñaba con escribir mientras esperaba al camión verde que hacía de biblioteca ambulante todos los viernes. A los cinco años su abuela intentó escolarizarla, pero el rabino respondió que las niñas no necesitaban estudiar. Por suerte, lo hizo.

Tenía tantas ganas de estudiar Literatura en la universidad que se presentó en el aula un día antes de que empezaran las clases. Empezó una novela muy ambiciosa que nunca acabó porque se le cruzó otra, Trust, una historia que decidió presentar a un concurso pensando que la acabaría en unas semanas, pero fueron siete años. Fue su primera obra publicada. Mientras acunaba un bebé en sus brazos, a los treinta y siete años, Ozick corregía las galeradas con la mano que le quedaba libre. Tras esa primera novela, Ozick ha publicado otros 14 libros de ficción y 10 volúmenes de ensayos literarios. Su obra, que gira en torno a la identidad judía, a su forma de vida y sus costumbres, ha sido reconocida con los premios más prestigiosos de su país.

Cuando cae la noche, Cynthia Ozick siente que domina el tiempo y se sienta en el escritorio que heredó de su hermano a los ocho años, se pone a escribir, a trabajar cada palabra, cada frase hasta que no pueden ser mejores.

Hasta pasados sus cincuenta años, Ozick no sintió que podía llamarse realmente escritora. Tal es su inseguridad. Confiesa que su obra la decepciona porque tendría que ser mejor. Contesta siempre por escrito las entrevistas -aunque el periodista esté sentado frente a ella, Ozick prefiere responderle escribiendo en su máquina-; cuando Gordon Lish le pidió un relato para Esquire, la autora le adjuntó una carta de rechazo para que no tuviera que molestarse en redactarla si no le gustaba.

Lumen es la encargada de publicar sus obras de ficción (la almeriense Mardulce publica sus ensayos) y acaba de lanzar El chal (traducción de Eugenia Vázquez Nacarino, 104 páginas), su obra más emblemática. Inspirado en la crónica de William Shirer en El auge y caída del Tercer Reich donde contaba como los guardias de los campos de concentración arrojaban a los bebés contra las alambradas electrificadas, fue considerado una referencia de la literatura del Holocausto, a la altura de Primo Levi o Elie Wiesel. Léanla. Sacude, conmueve, retuerce.

 

Portada de «El chal» de Cynthia Ozick

EL CHAL
OZICK, CYNTHIA
Editorial Lumen
Año de edición: 2016
Páginas: 96

 

Una versión reducida de este artículo apareció publicada el jueves 20 de octubre de 2016 en «Artes & Letras», suplemento cultural de Heraldo de Aragón. Aquí podéis descargar el artículo en PDF.

¿Quieres estar informado sobre los autores que visitarán la librería próximamente? Suscríbete a nuestra agenda para recibir toda la información.

Compartir artículo